English

El verbo have negativo ❎ 🇬🇧

By 22 julio, 2019 enero 13th, 2020 No Comments

Don’t have or haven’t got? Esa es la cuestión…

Muchas veces he visto a mis alumnos cometer este error:  «I haven’t time.» Si eres una de esas personas que también lo utilizan, deberías leer esta publicación;))

Ambos, tanto have y have got  significan lo mismo, pero have got es más informal. Se usa a menudo para hablar, especialmente en inglés británico.

✔️ Compare:

Affirmative sentences

have have got
have a brother.
have got a brother.
I’ve got a brother.
You have a sister.
You have got a sister.
Youve got a sister.
He doesn’t have a cat.
He hasn’t got a cat.
He‘s not got a cat.
have have got
She doesn’t have a dog.
She hasn’t got a dog.
She‘s not got a dog.
It doesn’t have Bluetooth.
It hasn’t got Bluetooth.
It‘s not got Bluetooth.
Do we have books? Have we got books?
Do you have a nice room? Have you  got a nice room?
Do they have pets? Have they have got pets?

❗ Be careful!

Los formatos contraidos ‘ve o ‘s solo se usan con have got – no con have.
✅right ❌wrong
I’ve got a new mobile phone. I’ve a new mobile phone.
Hes got a new car. He’s a new car.
No utilice un auxiliar con have got – solo con have. Ten cuidado cuando uses negaciones.
✅right ❌wrong
Have you got a garden? Do you have got a garden?
Do you have a pet? Have you a pet?
They haven’t got a brother. They haven’t a house.

Have no siempre puede ser sustituido con have got. Solo puedes sustituir  have con have got cuando hablas de posesión y relaciones.

have got have
I’ve got a brother. have a brother.
wrong: I had got an accident. had an accident.
wrong: We had got lunch. We had lunch.

En inglés americano have se utiliza en un lenguaje informal, como en el siguiente ejemplo:
We’ve got a problem. → We got a problem.

Summary
Article Name
El verbo Have negativo
Description
Don’t have or haven’t got? Esa es la cuestión. Si eres una de esas personas que también lo dicen, debes leer este post 😉
Author
Publisher Name
Dunya Martínez
Publisher Logo

Dunya Martínez

Gerente de TAU y profesora de inglés en la UOC.

Dunya Martínez

Coordinadora, consultora y profesora de inglés en el Centre d’Idiomes Moderns de la UOC. Directora y profesora de idiomas en TAU.

TAU: group

Sant Ramon 23 y 37
08922 Santa Coloma de Gramenet

T: +34 93 386 26 97
E: dunya@tauformar.com
W: www.tauformar.com